वो दिल ही क्या तिरे मिलने की जो दुआ न करेകാത്തിൽ ശിപായിയുടെ ഗസൽ പരിഭാഷक़तील शिफ़ाई

वो दिल ही क्या तिरे मिलने की जो दुआ न करे
കാത്തിൽ ശിപായിയുടെ ഗസൽ പരിഭാഷ
क़तील शिफ़ाई

ആ മനസ്സ് നിന്നെ കാണുവാൻ പ്രാർത്ഥനയിലമരാതെയിരിക്കുമോ
ഈശ്വരന്മാരെ നിങ്ങളറിയാതെ
ഞാനെങ്ങനെ മറക്കും അവളെ

നിൻ്റെ സ്നേഹ സാനിദ്ധ്യം ജീവിതകാല ത്തോളം കുടെ ഉണ്ടാവട്ടെ
ഈ കാര്യങ്ങളിൽ വിശ്വാസമെന്നും ഉണ്ടായിടട്ടെ
അത് ശരിയല്ലേ മരണത്തോടെ അല്ലോ 
വർപിരിയുക
ജഗദീശ്വരൻ ആരെയും പരസ്പരം അകറ്റാ തെ ഇരിക്കട്ടെ

കേട്ടിരിക്കുന്നു പ്രണയം അവർക്ക് അനുഗ്രഹം കൊടുക്കുന്നുണ്ടെന്ന്
ഹൃദയത്തിൽ മുറിവുകളെറ്റാലും
വേദന കൊള്ളാതെ ഇരിക്കുമല്ലോ

വിശ്വാസമില്ലാഴിക വരുകിൽ ദുനിയാവിൽ ആരും ആരേയും കണ്ടതായി നടിക്കുകയില്ലേ

അങ്ങിനെയെങ്കിലാരും പ്രണയത്തേ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുകയില്ലല്ലോ

എന്റെ ഭാഗ്യത്തിന്റെ പ്രണയനിലാവിനെ കുത്തി കെടുത്തിയല്ലോ
ഒരു ദീപനാളവും എന്റെ മിഴി മുന്നിലെരിയാതെയിരിക്കുന്നുവല്ലോ

കാലഘട്ടം ഇതറിഞ്ഞു മനസിലാക്കിയിട്ടുണ്ടല്ലോ
പ്രണയത്തേ ഉടുക്കന്നവർ
ഇങ്ങനെ ശത്രുത കാട്ടല്ലേ.


രചന
കാത്തിൽ ശിപായി
പരിഭാക്ഷ
ജീ ആർ കവിയൂർ
05 11 2022



Comments

Popular posts from this blog

കുട്ടി കവിതകൾ

കുറും കവിതകൾ ഒരു ചെറു പഠനം - ജീ ആർ കവിയൂർ

“ സുപ്രഭാതം “