बीज की तलाश / വിത്തിന്റെ തിരച്ചിൽ(Bilingual gazhal in raga hamir)
बीज की तलाश / വിത്തിന്റെ തിരച്ചിൽ
(Bilingual gazhal in raga hamir)
हर बीज ने सपनों को सीने में सँजोया रोशनी में,
धरती ने भी अपने सारे राज़ खोले रोशनी में।
ഓരോ വിത്തും സ്വപ്നങ്ങളെ ഹൃദയത്തിൽ സൂക്ഷിച്ചു വെളിച്ചത്തിൽ,
ഭൂമി മൗനമായി തന്റെ എല്ലാ രഹസ്യങ്ങളും തുറന്നു വെളിച്ചത്തിൽ।
सफ़र की धूल ने नए रास्तों का हुनर सिखाया,
पाँवों ने दर्द के मौसम भी हँसकर झेला रोशनी में।
യാത്രയുടെ പൊടി പുതിയ വഴികൾ പഠിപ്പിച്ചു വെളിച്ചത്തിൽ,
കാലുകൾ വേദനയുടെ കാലങ്ങളെയും ചിരിച്ചുതള്ളി വെളിച്ചത്തിൽ।
अँधेरों ने बहुत रोका, मगर हौसला न टूटा,
उम्मीदों ने दिल के दीये हर घड़ी जलाए रोशनी में।
ഇരുട്ടുകൾ ഏറെ തടഞ്ഞു, എങ്കിലും ധൈര്യം തളർന്നില്ല,
പ്രതീക്ഷകൾ ഹൃദയത്തിലെ വിളക്കുകൾ എന്നും കാത്തു വെളിച്ചത്തിൽ।
पहली बारिश आई तो मिट्टी की धड़कनें गाने लगीं,
छिपी हुई तमन्नाएँ भी धीरे-धीरे निकलीं रोशनी में।
ആദ്യ മഴ പെയ്തപ്പോൾ മണ്ണിന്റെ മിടിപ്പുകൾ പാടിത്തുടങ്ങി,
മറഞ്ഞിരുന്ന ആഗ്രഹങ്ങളും പതുക്കെ പുറത്തുവന്നു വെളിച്ചത്തിൽ।
मौन में जो बढ़ता है वही एक दिन महक बनता है,
धैर्य के मोतियों को हर कली ने पिरोया रोशनी में।
മൗനത്തിൽ വളരുന്നതാണ് ഒരുനാൾ സുഗന്ധമാകുന്നത്,
മൊട്ടു സഹനത്തിന്റെ മുത്തുകൾ എല്ലാം വിതറി വെളിച്ചത്തിൽ।
पेड़ों ने सिखाया, झुकना ही असली ऊँचाई है,
फलों ने बाँटकर जीवन के दीप जलाए रोशनी में।
മരങ്ങൾ പഠിപ്പിച്ചു, താഴ്ന്നുനിൽക്കലാണ് യഥാർത്ഥ ഉയരം,
ഫലങ്ങൾ പങ്കുവെച്ച് ജീവിതത്തിന്റെ ദീപങ്ങൾ തെളിച്ചു വെളിച്ചത്തിൽ।
हर मंज़िल के आगे एक नई राह चमक उठी,
सफ़र ने और भी कितने सबक दिए रोशनी में।
ഓരോ ലക്ഷ്യത്തിനുമുമ്പിലും പുതിയൊരു വഴി തെളിഞ്ഞു,
യാത്ര ഇനിയും എത്രയോ പാഠങ്ങൾ പകർന്നു വെളിച്ചത്തിൽ।
'जी आर'—पहले खुद को मिटाना सीखो,
ऐसी मिट्टी से एक दिन फूल बनकर खिलोगे रोशनी में।
'ജി ആർ'—ആദ്യം സ്വയം മായ്ക്കാൻ പഠിക്കൂ,
അങ്ങനെയൊരു മായ്ച്ചിൽ ഒരുനാൾ പൂവായി വിടരും വെളിച്ചത്തിൽ।
GR kaviyoor
30 06 2026
(Thiruvalla, kaviyoor)

Comments