अभी न जाओ छोड़ कर के दिल अभी भरा नहींജൈദേവ് / സാഹിർ ലുധിയാൻവിൻ്റെഗസൽ പരിഭാഷ

अभी न जाओ छोड़ कर के दिल अभी भरा नहीं
ജൈദേവ് / സാഹിർ ലുധിയാൻവിൻ്റെ
ഗസൽ പരിഭാഷ 

ഇപ്പോൾ പോകരുത്, 
എന്റെ ഹൃദയം ഇതുവരെ നിറഞ്ഞിട്ടില്ല
 ഇപ്പോൾ പോകരുത്, 
എന്റെ ഹൃദയം ഇതുവരെ നിറഞ്ഞിട്ടില്ല

 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ വന്നിരിക്കുന്നു
 നീ ഇപ്പോൾ വന്നിരിക്കുന്നു,
 നീ വസന്തം പോലെ തിളങ്ങുന്നു
 കാറ്റ് അൽപ്പം മണക്കട്ടെ, 
കണ്ണുകൾ അൽപ്പം അലയട്ടെ
കുറഞ്ഞത് ഈ വൈകുന്നേരമെങ്കിലും എടുക്കുക
 കുറഞ്ഞത് ഈ വൈകുന്നേരമെങ്കിലും എടുക്കുക

 ഈ ഹൃദയത്തെ പരിപാലിക്കുക
 കുറച്ചുകാലം ജീവിച്ചാൽ 
ഞാൻ ലഹരി നുകരും
 ലഹരി നുകരുക
 ഇതുവരെ ഒന്നും കേട്ടില്ല

 ഇപ്പോൾ പോകരുത്, 
എന്റെ ഹൃദയം ഇതുവരെ 
നിറഞ്ഞിട്ടില്ല
 നക്ഷത്രങ്ങൾ മിന്നിത്തിളങ്ങി
 നക്ഷത്രങ്ങൾ മിന്നിത്തിളങ്ങി
 പ്രകാശിക്കുന്നു

 എന്നെ തടസ്സപ്പെടുത്തരുത്
 ഇപ്പോൾ എന്നെ തടസ്സപ്പെടുത്തരുത്,
 എന്റെ വഴി തടയരുത്
 ഞാൻ ഇപ്പോൾ നിർത്തിയാൽ, 
എനിക്ക് ഒരിക്കലും പോകാൻ കഴിയില്ല
 ഇനിയും മനസ്സ് നിറഞ്ഞിട്ടില്ല 
എന്ന് പറയുമോ
 ഇത് എവിടെയും 
അവസാനിക്കുന്ന ഒരു ചക്രമല്ല
 ഇപ്പോഴല്ല ഇപ്പോഴല്ല
 ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല

 ഇപ്പോൾ പോകരുത്,
 എന്റെ ഹൃദയം ഇതുവരെ
 നിറഞ്ഞിട്ടില്ല
 സഫലമാകാത്ത പ്രത്യാശ ഉപേക്ഷിച്ച്, സഫലമാകാത്ത ദാഹം ഉപേക്ഷിച്ച്
 ദിവസവും ഇങ്ങനെ പോയാൽ 
എങ്ങനെ ഞാൻ പിടിച്ച് നിൽക്കും
 ഈ ജീവിത പാതയിൽ, 

യുവ ഹൃദയങ്ങളുടെ വാഞ്ഛയിൽ
 നമ്മെ പരീക്ഷിക്കുന്ന 
പല സ്ഥലങ്ങളും വരും
 വിഷമിക്കേണ്ട, 
ഇത് സ്നേഹമാണ്, പകയല്ല
 അതെ, നിങ്ങളുടെ ഹൃദയം 
ഇതുവരെ നിറഞ്ഞിട്ടില്ലെന്ന് 
നിങ്ങൾ പറയും
 അതെ എന്റെ ഹൃദയം ഇതുവരെ നിറഞ്ഞിട്ടില്ല
 ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല

രചന
ജൈദേവ്/ സാഹിർ ലുധിയൻവി
പരിഭാഷ ശ്രമം
ജീ ആർ കവിയൂർ
17 07 2023 


Comments

Popular posts from this blog

കുട്ടി കവിതകൾ

കുറും കവിതകൾ ഒരു ചെറു പഠനം - ജീ ആർ കവിയൂർ

“ സുപ്രഭാതം “